Multimodal Pragmatics and Translation A New Model for Source Text Analysis için kapak resmi
Multimodal Pragmatics and Translation A New Model for Source Text Analysis
Başlık:
Multimodal Pragmatics and Translation A New Model for Source Text Analysis
Yazar:
Dicerto, Sara. author.
ISBN:
9783319693446
Edisyon:
1st ed. 2018.
Fiziksel Niteleme:
XI, 178 p. 28 illus., 9 illus. in color. online resource.
Seri:
Palgrave Studies in Translating and Interpreting
İçindekiler:
1: A New Model for Source Text Analysis -- 2: On the road to Multimodality: Semiotics -- 3: Multimodal Meaning in Context: Pragmatics -- 4: Analysing Multimodal Source Texts for Translation: A Proposal -- 5: Multimodal ST analysis – the model applied -- 6: Multimodal ST analysis – current status, opportunities, ways forward.
Özet:
This book proposes a new model for the translation-oriented analysis of multimodal source texts. The author guides the reader through semiotics, multimodality, pragmatics and translation studies on a quest for the meaning-making mechanics of texts that combine images and words. She openly challenges the traditional view that sees translators focusing their attention mostly on the linguistic aspect of source material in their work. The central theoretical pivot around which the analytical model revolves is that multimodal texts communicate through individual images and linguistic units, as well as through the interaction among textual resources and the text's interaction with its context of reference. This three-dimensional view offers a holistic understanding of multimodal texts and their potential translation issues to help translators improve the way they communicate multimodally across languages and cultures. This book will appeal to researchers in the fields of translation studies, multimodality and pragmatics.